燕山故客 发表于 2010-6-26 09:41

《鸣镝》第136回本第120回(修订版120回本第105回)存在的那两处缺文,似乎也是应该补充一下吧……

春水煎茶 发表于 2010-6-26 09:43

回 20楼(燕山故客) 的帖子

燕山啊,我觉得这帖就是专门为你开的。两处缺文相关的帖子在哪里?

燕山故客 发表于 2010-6-26 10:09

都在三绝区发的参赛文,一个是鸣镝缺文考证札记,一个是飞凤伟青版与新晚报修订版的比较。

燕山故客 发表于 2010-6-26 10:12

《龙凤》中前半截的灵山派与后半截的灵鹫派是否应该统一一下?

燕山故客 发表于 2010-6-26 10:29

《侠骨》中六合帮之“道”,前半截的青符与后半截的青峰是否应该统一一下?另:14回中的恶少,前面说是张府的公子爷,后面出场的却是曹振镛之子,是否应改正?

燕山故客 发表于 2010-6-26 10:52

《鸣镝》还有一处西门牧野与独孤行在韩府与公孙璞激斗时武功互换的说法,应该修改一下

smsjsmsj 发表于 2010-6-26 14:07

这类问题如无版本依据,保留原文,加注说明合适一些。

纳兰容若 发表于 2010-6-27 08:11

有一些粤语的行文习惯要不要更改下?像什么有风驶尽“巾里”之类的?

燕山故客 发表于 2010-6-27 08:44

似乎有的就已经改成了见风使帆了

春水煎茶 发表于 2010-6-27 08:45

回 27楼(纳兰容若) 的帖子

说的这个,我最想改的是《散花》《联剑》里那些“沐公爹”

春水煎茶 发表于 2010-6-27 08:46

引用第26楼smsjsmsj于2010-06-26 14:07发表的:
这类问题如无版本依据,保留原文,加注说明合适一些。

注释加多了影响阅读,尤其是小说类的。
这个问题我们可以提出来,是否采纳由编辑定。

smsjsmsj 发表于 2010-6-27 09:21

如果是这样,可以考虑在前言后记统一总结一下这类错误,因为这种地方,就是改掉也是应该注明的。

春水煎茶 发表于 2010-6-27 09:42

回 31楼(smsjsmsj) 的帖子

是这样,因为不是原作者来改……
可是,我怕这个后记会变得很长

纳兰容若 发表于 2010-6-27 09:43

可不可以像语文书一样标记然后在最下面说明呢?

燕山故客 发表于 2010-6-27 11:27

说起《散花》,我倒想起了一件事:金刀寨主在这部书里写作“周杰”,似乎也有与《萍踪》修订一致的必要。

燕山故客 发表于 2010-6-27 15:01

《风云》中年震山的徒弟一开始叫“高登禹”,后来又变成了“赵登禹”,是否应统一为后者,因为后文中有他与孟霆的徒弟因同姓赵而结拜的情节。

梦到西洲 发表于 2010-6-27 16:08

广陵剑里的剧情bug好多啊,类似于张丹枫和云重的称呼,云瑚和周山民的称呼,某些条幅、扇子之类道具的穿帮,我在捉虫的时候分散提过。

春水煎茶 发表于 2010-6-27 17:40

引用第36楼梦到西洲于2010-06-27 16:08发表的:
广陵剑里的剧情bug好多啊,类似于张丹枫和云重的称呼,云瑚和周山民的称呼,某些条幅、扇子之类道具的穿帮,我在捉虫的时候分散提过。

有印象,不过剧情bug工程量太大了。这次能把人名bug修正全我就挺满意了。

梦到西洲 发表于 2010-6-27 20:12

《散花》里被毕擎天害死的叶宗留副手邓义七,我觉得和前文提到的邓茂七应该是同一个人。

燕山故客 发表于 2010-6-28 07:32

http://www.yushengbbs.net/bbs/read.php?tid=2026给梁著挑点儿刺
页: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9
查看完整版本: 为广花4版做准备