找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2686|回复: 2

[影视作品] 《七剑下天山之封神骨》观后感

[复制链接]

878

主题

3265

回帖

2万

积分

梁学精英

积分
20600
声望
6806 声
银两
86189 两
回帖
3265
精华
6
阅读权限
50
注册时间
2017-7-31
最后登录
2021-10-31

宣传大使

发表于 2019-3-16 22:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天把腾讯视频独播电影《七剑下天山之封神骨》看了。故事的悬疑感,武侠及动作,还有情感都做的不错。
第一部里有这样的台词:

你若天涯 我便牵来血马

你若黄沙 我便白骨相随

你若归家 我便十里红霞

江湖风雪太大

我好想陪你无忧白发
这是刘郁芳对凌未风说的,非常清楚,也非常美,我还觉得很符合心目中对这一对的期望,凌未风吃了太多的苦,承担的责任也很不一般,尤其是对照着他和牛虻一起阅读,更觉得已经这样辛苦了,怎么也要有一个好结局。
还会设想假如刘郁芳再主动一点,想在一起的愿望再恳切强烈一点,那么就会花好月圆。
而电影里是把这份期望加以圆满地拍摄出来,估计是下过工夫的。
而第二部里张华昭那个原著中温文中带着英气的少年,和易兰珠的对话,看着就是浓浓的古龙风,也有人说是网络味。
张:你说江湖远不远?

易:不远,人就在江湖怎么会远?

张:满天繁星,是什么颜色?

易:白色,像他的人一样

张:那他人呢?

易:握着他的剑走了

张:还回来吗?
看的时候是会一个恍惚,还真别说故事的叙事手法还真是梁羽生风格,一件事带出另一件事,小人物带出大人物。
但梁羽生不会写出那样的对话体,感觉要写也该这么写:
你看远处的梅花美不美?
风韵箫疏玉一团
愿不愿意一直和梅花在一起
一样眉尖,两处关山
那么我要你终身伴着梅花,陪着我。
如果这么说话的话,表情肯定要非常甜蜜,是说到心坎里,求之不得的样子。
其实影片里意思是到了,可就觉得梁羽生味道纯正度不够。
不过这么一来,就会发现梁羽生的作品,表达感情是非常纯真的,要么诗词表达,带着书卷气的美意;要么直抒胸臆,特别单纯。
其实影片里的张华昭头脑也在线,天真任性也可以解释为亦狂亦侠亦温文,只是作品中那种长铗弹歌,独迈俗流的人物好像难以和影片中的图像对应起来。
读原著会觉得有一种仙气,而影片拍下来则是接地气,难免画虎不成反类犬。也许这也是梁羽生的作品很难拍的道理了,怎么拍都有人觉得拍不出神韵来。
然后这也是金庸讨巧的地方,他写的男主很接地气,影视拍摄起来选演员选得漂亮一点,自然眼前一亮,容易被读者接受。
其实看完影片还是觉得很难及原著神韵,尤其是内在逻辑和思想性拍不出来,可看到为伊消得人憔悴,纵是白头也不悔,还是会莫名地被击中内心柔软的一面。
只是动人的还是原著的故事,影视只是把它展现了而已。


1054

主题

1万

回帖

4万

积分

折腾梁迷平台的

积分
45642
声望
36958 声
银两
510950 两
回帖
11839
精华
11
阅读权限
200
注册时间
2006-11-15
最后登录
2024-3-29

宣传大使书编十年坚守

发表于 2019-3-18 10:39 | 显示全部楼层
江湖啊
Screenshot_20190318-103105.jpg
家园还有哪些密码不记得人可以找我还原密码232790139@qq.com
回复

使用道具 举报

878

主题

3265

回帖

2万

积分

梁学精英

积分
20600
声望
6806 声
银两
86189 两
回帖
3265
精华
6
阅读权限
50
注册时间
2017-7-31
最后登录
2021-10-31

宣传大使

 楼主| 发表于 2019-3-18 10:59 | 显示全部楼层
七剑下天山之封神骨台词
张:你说优昙仙花,怎么让白发变青丝的?

易:我也不知

张:那我岳父跟飞红巾前辈去哪儿了?

易:飞红巾带着我爹回了草原,没有了江湖纷争,我想这就是他最好的归宿

张:那你的归宿呢?

易:我的归宿自然就是江湖喽

张:那我就是江湖,来,(拍肩)江湖给你靠靠

易:你说江湖远不远?

张:江湖太远了,人就在江湖,可是却不知道江湖在哪儿

易:天空是什么颜色

张:天空是你衣袂的红,是你眼中澄澈的黑

易:胡说八道,如今四大掌门的事水落石出,巫山派名列江湖,你说怎么报答我?

张(叹):姑娘大恩,我无以为报,只能,以身相许吧

易:那便许你今后长路风雪,漫漫天涯,不离不弃。余生便都交给你了,你在,江湖便在。

张:好,你要江湖,我便给你江湖,可我现在想要娶你,答不答应?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|家园基金|梁羽生家园 ( 鄂ICP备16023429号-1 )

GMT+8, 2024-3-29 01:10 , Processed in 0.062498 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表