私家侦探 发表于 2008-1-17 06:22

我的伪广花版“梁羽生小说全集”

<p>  闲来无事,便将手中的伪“广州旅游出版社·花城出版社”之“梁羽生小说全集”做了番版本学意义上的核对,结果发行内中许多作品最终都可以追根溯源直到伟青书店本为止。想不到一套伪版在手,居然几乎可以免掉搜罗伟青书店本的种种麻烦,这可委实喜人之至。当然,这套书的错字亦是不少,但与天地图书有限公司本(即“广州旅游出版社·花城出版社本”的母本)相比之下,至少没有后者的某些缺失与漏印,行文上反要更加通顺一些。因此实际上反而更加适合作为初次阅读的首选。在此先简单介绍一下这套伪版的外形特征,以供有志于伟青书店本的读者斟酌购买。<br />  广州旅游出版社·花城出版社出版的“梁羽生小说全集”共有两版,第一版并有二印,但每次印刷时都重新设计了封面。目前市面上品种最多的是一版二印,大江南北的盗版与伪版加起来约有近二十种;一版一印次之,有二或三种;二版一印(标一版三印)情况最好,可能是由于采用非主流的廿四开本的缘故,至少我目前仍未在天津见到伪版,不过据说其他地方却已有了。本文即将介绍的伪版就是一版二印的众多伪版之一。<br />  因为是“伪版”,所以外形上是完全仿照广花“一版二印”的样式,封面、书脊、封底连成一体,并且可以拆下。一个明显的差别在于,将封面拆掉之后,广花版书的内封面与内书脊都写着书名的字样,而伪版却是一片空白;并且伪版的书内正文没有页眉处“梁羽生小说全集”的字样,另外伪版用纸手感粗糙,整体厚度也薄于正版甚多。至于封面的差距则更加明显,读者不妨参看下图(图片可点击放大):</p><p><a target=_blank href="UpFile/UpAttachment/2008-1/2008116222129.jpg" target=_blank><img style="WIDTH: 726px; HEIGHT: 630px" height=615 src="UpFile/UpAttachment/2008-1/2008116222129.jpg" width=883 border=0 /></a></p><p>  图中与广花一版二印的差别之处在于,书脊编号处伪版为纵向“10”,正版则为横向;书脊右边的编号亦是如此。还有最右侧的书目列表中,编号“23”的《瀚海雄风》与编号“24”的《游剑江湖》出现文字错误,写成“23、瀚海雄风(上(11)虏幔 24、游剑江湖(上、中、下册)”,并且“24、”与“游剑江湖”之间有一次换行,正版则当然不会出现这种低级错误。<br />  接下来进入正题,谈一谈这套伪版中各部小说的版本来源。由于广花本是以天地本做母本,因此文中只列“伟青本”或“天地本”,就不出现“广花本”的字样了。另外有些作品的伟青本与天地本是完全相同的,这里都算伟青本,后面加一“同”字区分。<br />  《龙虎斗京华》、《飞凤潜龙》伟青本(同),《草莽龙蛇传》、《塞外奇侠传》伟青本(同),《白发魔女传》伟青本(同),《七剑下天山》天地本,《江湖三女侠》伟青本(同),《还剑奇情录》、《冰魄寒光剑》伟青本,《萍踪侠影录》伟青本(同),《散花女侠》伟青本(同),《联剑风云录》伟青本(同),《冰川天女传》伟青本(同),《云海玉弓缘》伟青本(同),《侠骨丹心》伟青本(同),《风雷震九州》伟青本(同),《冰河洗剑录》伟青本(同),《女帝奇英传》伟青本(同),《大唐游侠传》伟青本(同),《龙凤宝钗缘》伟青本,《慧剑心魔》伟青本(同),《狂侠天骄魔女》伟青本,《鸣镝风云录》天地本,《广陵剑》伟青本,《风云雷电》伟青本(同),《瀚海雄风》伟青本(同),《游剑江湖》伟青本(同),《牧野流星》伟青本(同),《弹指惊雷》伟青本(同),《绝塞传烽录》伟青本(同),《剑网尘丝》伟青本(同),《幻剑灵旗》伟青本(同),《武林天骄》天地本,《武当一剑》“中国戏剧出版社”本。<br />  其中较为具有版本学意义的首推《武当一剑》,这个版本与天地本存在一些不同,虽然也是删节本,却多出一些正文,因此其母本应非天地。《还剑奇情录》比天地本多了开篇处的歌词,《龙凤宝钗缘》第四十九回含有天地本注明“缺失”的一段文字。<br />  如果纯从版本的角度而言,那么这套伪版,多少还是值得一买的。</p><p>[此帖子已被 私家侦探 在 2008-1-24 22:38:24 编辑过]

王新禧 发表于 2008-1-21 01:13

但是,这个白色封面的,我手头竟然标的是:第2版第1印,怎么回事呢?

私家侦探 发表于 2008-1-21 04:21

<p>没错,的确是这样标明,“一版二印”的称法是我自己定下来的,因为“第一版”与“第二版”只是换了封面而已,实际上所谓的“第二版”应该是“第一版”换了封面之后的“再度印刷”。</p><p>严格的说,换“版”就意味着正文内容有变,但现在广花的情况显然不是如此,所以我采纳理论上的叫法,不取他自己的叫法。</p>
页: [1]
查看完整版本: 我的伪广花版“梁羽生小说全集”